samedi 27 novembre 2010

en chantier______in the making

Je recouvre un panache de Caribou de feuille de cuivre. Ça fait étrangement kitch, encore plus comme un trophée.

I am copper leafing a Caribou antler. It makes it strangely kitschy, strangely even more trophy like.





De retour à l'objet. Je n'avais pas sérieusement fait de sculpture depuis le BAC.
J'ai besoin de m'ancrer dans le réel, le matériel. Le rejet du 'matériel' est ridicule. l'air que je respire est matériel. L'eau que je bois aussi.

I am back to the object. I didn't make 'serious' sculptures since my undergrad. I feel a ned to ancre myself into the real, the material. The rejection of materiality is ridiculous. The air that I breath is material, as well as the water that I drink.

vendredi 19 novembre 2010

Vu récemment dans mon atelier------recently seen in my studio

J'ai pas une cenne...mais qu'à celà ne tienne, il faut produire pareil! dire que je trouvait que l'université était chère...

Don't have two nickels to rub together...still have to make art! Damn you tuition fees!!!!!



Panaches+ Mac tack+ manteau carreauté=bonheur!



Ajoutez une machine à espresso, une banane et le livre "Has modernism failed?"= week-end au chalet!




Première étape

First step



Deuxième étape, d'une longue suite d'étape

Second step of an undetermined amount of steps





Essai pour une hibernation

Winterizing




Oui, bon, ça demande un peu d'imagination, mais je crois qu'en gros, ça pourrait faire un banc de neige convaincant! et des balles de neiges aussi!

Yeah well...it requires a little imagination, but once printed on a huge roll of paper, It might give a convincing snow pile! and snowballs!

lundi 15 novembre 2010

Vendue!------Sold!



200$
Collection de Madame Josée Caron, Rivière-du-Loup, QC, Canada

lundi 1 novembre 2010

au bout de deux mois à la maitrise /// After two month in the MFA

Voici, en gros, ce qui s'est passé. Je montre ce qui est complété ou ce qui est en bonne voie de l'être.
Here is what went on ... I only show what's finished or what's on the way to be finished soon.




Premier d'une série. Des fenêtres trop bien lavées me fournissent mes modèles. Pensez-y!
First of a serie. Too cleaned windows provide my models...think about it!





Un auto-portrait.
A self-portrait.





D'autres à venir...et un projet emballant aussi! je n'en dit pas plus...
More to come...and an exciting project to come! Stay tuned...





Vous l'aviez déjà vue, mais c'est une meilleure photo.
You already seen it, but it's a better pic.